رسائل عيد الحب رسائل مغربية 2022 حلوة .. إذ تعد تلك هي أكثر الشعوب العربية التي يحب شعبها المراسلة بكلمات مكتوبة بالفرنسية، وفي النص الآتي سوف نتعرف على أجمل رسائل حب بالدارجة المغربية مكتوبة بالفرنسية .
رسائل عيد الحب رسائل مغربية 2022 حلوة
لجميع محبي الذائعة المغربية هذه اللحظة سنتعرف على قليل من مراسلات حب بالدارجة المغربية مكتوبة بالفرنسية وهي مجموعة من الرسائل الجميلة و العاطفية لا تفوتوها.
Sob3ik 3sal matklouch lkol w kam 9albik 7jar ana nkasro w n7ell w kam la3chir i5oun ana m3ak ala toul w kan la3mor ifoot ana m3ak lelmout ya omri 6eli 3liya rahi tn**et 3liya ou cherchmou 9lawiya ou fessdet l3arliya a ghir beny6ili chwiya nefek bel3arbia ou fi batna ljazayria law kont btisma3 kol kelmet ‘ba7ebek’ ba’olha lik kont tet3ab ,lékin 3omri méat3ab w 7a’olha law konti m3aya aw ba3ida
Za3ma notelbek wella laweh, el 7ob behi wella eydaou5, ya 7obi nestanek wella enrawa7, ena fi 9albek wella fi ezebla emlaou7 ? Law echames tensa tetla3 law erradhi3 yensa yerdha3 law elmousalli yensa yerka3 menensekech ya hobbi hatta law rouhi tetla3
Ana lik, rou7i fik, winek? Men bekri wana nfarkes 3lik… Yekhi mata3refech elli rou7i mabin ydik w 7yeti m3al9a 9oddem 3inik… El7assilou khalik dima tfaker fya bech maneb3edch 3lik ya 3inaya… Chnouwa ye ta7founa ye houta ye poisson ye 7louwa 100% 9oli chnouwa a7welek ? 3ssel wella croissant ?? Twa7achtek de tout les façon
él kosksi ysamen, wel hob yhanen, weknor ybanen … amma inti itjanin… sbe7 el khir ye a7la mel 3asir, bonjour ye a7la mil petit four, bonna mattina ya a7la mil madalina, sbe7 el fol ya a7la milkol, sbe7rl yasmin ya a7la mil virgin 3ala 5atrek enti nehdilek 9albi mouch ala5ater houwa 9albi mais 3ala 5ater enti fi wostou! Ba9ato wardin min 9albi li3younik!! Aresalaha laki ma3a rissalatin ta9oul: ya7roussoki rabi we yessonik
I7tart nekteblek risala wala riseltin. Wala nkalmek twa wala ba3din. El mohem 3andi lik boustin wa7da 3al 5ad lisar w wahda 3al 5ad limin.I7tart nekteblek risala wala riseltin. Wala nkalmek twa wala ba3din. El mohem 3andi lik boustin wa7da 3al 5ad lisar w wahda 3al 5ad limin. Sba7 la7lib fkasso, sba7 chocolat ftasso, sba7 la3ssal ftarmasso, sba7 louz ftaherasso, sba7 l7ob dyali ila fa9 man n3ass
رسائل حب بالفرنسية
إليك بعضرسائل حب بالفرنسية التي تعاونك على التعبير عن كل ما لديك من حب فأقصر الطرق لقلب المرأة هي الكلمات الحلوة مع لمسة من الحنان. لهذا، لا تمض إمكانية أن تقول لها مفردات حلوة أو ترسل رسالة حب بالفرنسية حتى تمتلئ بالحب كل يوم .
أحبك لأنني شاهدت فيك أشياء لم يرها الآخرون وقد كان الشأن ذاته بالنسبة لك، أنت تعرف كيف تراني بشكل متباين وتعطيني فرحة العيش. ذاك هو التبرير في أنها صلبة بيننا.
Je t’aime toi parce que j’ai vu en toi des choses que les autres ne voyais pas et c’était la même chose pour toi, tu as su me voir autrement et me rendre la joie de vivre. C’est pour ça que c’est fort entre nous.
أحبك، كلمة طفيفة أقول، من العسير شرحها وسوف يستغرق الأمر مدى الحياة لإثبات هذا.
Je t’aime, un mot simple à dire, difficile à expliquer et il faudra une vie entière pour le prouver.
تخيل مملكة بدون ملك، و يد من دون اصابع، و مطرب بلا صوت، و بلاد بدون نظام، و حياة بلا متعة، هكذا هي حياتي قطعاً بدونك.
Je ne suis pas ROMEO pour te raconter des merveilles, ni VICTOR HUGO pour te dire de belles choses, je ne suis que moi même pour te dire que JE T’AIME
انا لست روميو لأجل أن احكي لك العجائب، و لست فيكتور هوجو لأجل أن احدثك باجمل الاشياء، و لا اقدر ان اكون غير انا، لذلك اقول لك ( احبك)
Imagine un royaume sans roi un main sans doigts un chanteur sans voix un pays sans lois une vie sans joie c’est sûrement moi loin de toi ….
حالَما أنظر إليك، يظهر أنّ الزمان ما يزال قائما، لا شيء يوضح مهمًا في أعقاب هذه اللحظة. العالم كلّه يختفي ولم يتبقّ سواك أمامي.
Quand je te regarde, on dirait que le temps s’arrête, plus rien ne semble important. Le monde entier disparaît et il ne reste que toi devant moi.
عبارات حب بالفرنسية مترجمة بالعربية
تحبذ أغلب الإناث سماع كلمات الحب المعسولة والغزل العفيف، لذلك يحرص العدد الكبير من الرجال على إطراب آذانهم بهذه الكلمات العذبة بهدف الوصول إلى قلبهم، وأبلغ رسالة بالمشاعر الكامنة في قلب شريكة الحياة هي ما تكون بالفرنسية فيما يلي مجموعة مدهشة من عبارات حب بالفرنسية مترجمة بالعربية.
تَستطيع ان تقولي للنهر أن لا يجري بأي حال من الأحوال، للشمس أن لا تغرب أبدا و حتى للأرض أن لا تدور بأي حال من الأحوال لكن لاتستطيعين بشكل قاطع أن تقولي لقلبي أن لا يحبك بأي حال من الأحوال. أحبك.
Coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à mon cœur de ne plus t’aimer. JE T’AIME
في يدي يبقى خمس أصابع في العام يبقى 12 شهرا في مهجتي لا يبقى إلا أنت
Dans ma main il y a 5 doigts dans 1 an il y a 12 mois dans mon cœur il y a que toi
الحب هو ذاك الحظ السعيد أن شخصا أحدث مازال يحبك وقتما لا يمكنها (تستطيعين) بأي حال من الأحوال أن تحب (ي) نفسك .
L’amour est cette merveilleuse chance qu’un autre vous aime encore quand vous ne pouvez plus vous aimer vous-même.
الليلة الماضية، القمر فاجأني و أنا أسرق نجمة، لقد ابتسم لي لأنه علم أنها لك حبي.
L’autre nuit, la lune m’a surpris en train de voler une étoile; elle m’a souri car elle savait que c’était pour toi mon amour.
إذا كانت الطيور تجيد الطيران، أنا أجيد حبك. إذا كانت الطيور تجيد التبطل عن الطيران، أنا لا أجيد التعطل عن حبك.
Si les oiseaux savent voler, moi je sais t’aimer. Si les oiseaux savent s’arrêter de voler, moi je ne sais pas m’arrêter de t’aimer.
أحب أن أكون خنجرا لأجل أن أغرز في قلبك و أسيل دمك كما أسلت دموعي…
J’aimerai être un poignard pour me planter dans ton cœur et faire couler ton sang comme tu fais couler mes larmes…
مسجات حب بالفرنسية المعربة
لحظة الحب من أجمل اللحظات التي يتقصى عنها الإنسان إذا تواجدت تجيء بصحبتها كل متعة ولذه،لم يتوصل اي من الفلاسفة لتعريف محدد للحب فكل حديثهم عنه وليس عن معناه، و في هذه الفقرة سينتعرف على بعض المفردات المستعملة في رسائل حب بالفرنسية المعربة.
نظرت إلى السّماء وأبصرت ملاكًا رآني وسألني ما هي رغبتي، أجبته من فضلك اعتني بالشّخص الّذي يقرأ هذه الرّسالة لأنّني أنا أحبّه.
Je regarde le ciel et j’ai aperçu un ange il m’a vu et m’a demandé qu’elle est mon souhait, je lui ai répondu stp prends soin de la personne qui est en train de lire ce message parce que je l’aime.
أنت الشّمس الّتي تضيء دنياي. في الصّباح، الاستيقاظ معك هو الاستيقاظ في عالمٍ من الجيّد دائمًا العيش فيه، أنت سعادتي.
Tu es le soleil qui illumine ma vie. Le matin, me lever avec toi c’est se lever dans un monde où il fait toujours bon de vivre, tu es mon bonheur.
ان امك لسارقة لانها اخذت نجمتين هي عينكي . كل الإنس يحتاجون الى الماء لكي يعيشوا، اما انا فاحتاجك انتي.
Ta mère doit être une voleuse car elle a volé 2 étoiles de ciel pour en faire tes yeux. Etres humain besoin de l’eau pour vivre mais moi g besoin de toi.
لا شئ يحل مكانك في اعماق فؤادي والذي تملكينه وحدك، و انا احبك في يومياً اكثر واكثر.
Rien ne saurait remplacer le coin de mon Coeur que tu as monopolisé. Je t’aime et ce, chaque jour davantage.
لا يوجد سوى كلمة واحدة لنبين إلى أي درجة نحب أحدهم. كلمة تجعل العديد من القلوب في ذاك العالم تدق. كلمة تعيد البسمة ما إن تصدى. كلمة معبأة بالرقة، الحنان و الحب. و تلك الكلمة اللطيفة للغاية، احتفظ بها حصريا لك.
Il n’y a qu’un mot pour montrer à quel point on aime quelqu’un. Un mot qui fait battre tellement le cœur dans ce monde. Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne. Un mot rempli de tendresse, d’affection et d’amour. Et ce mot si doux, je le réserve exclusivement pour Toi.
أسيرا لنظرتك الرقيقة، أردت أن أجعل عيناي تتحدثان، انعكاس فؤادي لك، ترك دمعة تفلت صوب السماوات.
Prisonnier de ton tendre regard, j’ai voulu faire parler mes yeux, reflet de mon cœur à ton égard, laissant échapper une larme aux cieux.
أنا زهرة قلبك، هذه التي تتفتح حالَما تفكر في و تغلق وقتما تنساني.
Je suis la fleur de ton cœur, celle qui s’ouvrira quand tu penseras à moi et qui se fermera quand tu m’oublieras