الأدب المقارن والأدب العالمي الأدب المقارن والأدب العالمي من أهم ألوان الأدب حول العالم، لأنهما يدرسان ثقافات مختلف الناس، ويهدفان إلى التواصل بين الثقافة وبعضهما البعض والانفتاح على بعضهما البعض، وهو أفضل ما يمكن للفن حيث يتساوى الأدب بين العالم كله.

تعريف الأدب

  • يعكس الأدب صورة ثقافة أفراد المجتمع، ويختلف الكتاب في تحديد المعنى الواضح والدقيق للأدب.
    • هذا على الرغم من حقيقة أن العديد من الكتاب حاولوا تحديد تعريف واضح للأدب.
    • لكن المعنى الدقيق للأدب قد تغير مع تغير الزمان والمكان.
  • يعرف بعض الكتاب الأدب على أنه فن جيد، فمجرد كتابة الحروف على الورق لا يعني بداية الأدب.
    • تمثل بعض الأعمال الأدبية الأكثر انتشارًا ثقافة الناس، مثل الأعمال الدرامية والشعرية.

أهمية دراسة الأدب

  • يتم دائمًا إنشاء وترتيب أفضل الأعمال الأدبية المقدمة من قبل العقل البشري.
    • هم من العصور القديمة، مثل الأعمال الأدبية للحضارة المصرية القديمة، والحضارة الصينية والحضارة اليونانية.
    • من ملاحم هوميروس إلى المسرحيات المكتوبة، من ويليام شكسبير وجين أوستن وشورت برونتي إلى مايا أنجيلو.
  • تعكس الأعمال الأدبية ثقافة الحضارات، ومن خلال هذا الأدب لا يعني أنها مجرد بقايا حضارات قديمة ولكنها تعتبر تجربة في عالم اليوم.
  • لكن الأعمال التي تندرج تحت اسم الأدب تختلف من حين لآخر، على سبيل المثال رواية موبي ديك.
    • كتب الراوي هيرمان ملفيل في عام 1851 أن هذا هو مثال لرواية فاشلة قبل ظهور المراجعين المعاصرين.
    • لكن الرواية كانت تعتبر في وقتها تحفة فنية واستشهد بها العديد من الكتاب على أنها أفضل عمل أدبي بسبب استخدام هيرمان ملفيل لرموز صعبة.
    • قراءة موبي ديك في ذلك الوقت تعطي القارئ لمحة عن التقليد الأدبي الغربي.

ما هو الأدب العالمي؟

  • الأدب العالمي هو مجموع الأدب الوطني لكل بلد وكل حضارة، لكن هناك نوعًا من تكامل الأدب في كل بلد.
    • لكن الأدب العالمي لا يعني أن الأدب ينطبق على جميع البلدان، لأن لكل بلد أبًا خاصًا به مع نوع مختلف من الفن.
  • من المهم جدًا لجميع الكتاب أن يدرسوا الأدب العالمي، ومع ذلك، فإن أدب أي بلد يطور ويغير أدب البلدان المختلفة.
    • ويرجع ذلك إلى تطور الكتاب واختلاطهم ببعضهم البعض، وتبادل العناصر الأدبية، ولكن منهم، وهذا يساعد على تطوير الأدب لكل بلد.
    • العديد من الفنانين والكتاب. لقد ابتكروا العديد من الأعمال الأدبية التي تطبق هذه الظاهرة.
    • على سبيل المثال، في القرن التاسع عشر، كانت الأعمال الأدبية لجميع البلدان متساوية وتم تعزيز الأدب في ذلك الوقت.
  • في عام 1827، عُرف مفهوم واضح للأدب العالمي من خلال دراسة أجزاء الأدب وتبادل العناصر بين الآداب الوطنية المختلفة بين البلدان.
  • قال جوته إنه لا يمكن وضع الأدب ضمن الحدود الجغرافية لبلد معين، وفي عام 1894، كتب أول كتاب عن الأدب العالمي بعنوان تاريخ الأدب.
    • نشأ الأدب العالمي أيضًا بسبب تطور العلاقات الاقتصادية والسياسية بين الدول المختلفة، بالإضافة إلى تطور الأدب الوطني لكل بلد.
  • بالنظر إلى تاريخ الأدب العالمي، نلاحظ أن الأدب قد تطور على عدة مراحل.
    • مثل أدب العصر البرونزي وأدب العصور الوسطى والأدب الكلاسيكي.

كتابة الأدب العالمي

  • يجب على الطلاب الذين يدرسون الأدب العالمي الكتابة بشكل أكاديمي.
  • ذلك لأن الكتابة الأكاديمية يمكن أن تساعد المعلمين على تطوير التفكير النقدي في العقل الأدبي للطلاب.
  • لكن ليس من السهل الكتابة أكاديميًا لأن هناك بعض الأعمال الأدبية التي يصعب متابعتها.
  • بالإضافة إلى قراءة العديد من الأعمال الأدبية، يختلف بعض الطلاب في طرق الكتابة المختلفة.

الأدب المقارن

  • الأدب المقارن هو نقطة تلتقي فيها المغامرات الفكرية، حيث يتم وضع المعايير الأولى لمقارنة الكتابات مع بعضها البعض بين عدة لغات.
  • بدأ الأدب المقارن في التطور في الولايات المتحدة الأمريكية بسبب هجرة الكتاب من أوروبا هربًا من الاضطهاد.
    • ومن بينهم إريك أورباخ وليو سبيتز وإرنست روبرت، الذي أسس جامعة أوريغون عام 1949.
  • عندما حاول رواد الأدب المقارن الحفاظ على استثمار قوي في الأعمال الأدبية مثل المسرحيات والروايات.
    • توسع المجال المهني للأدب المقارن وتطور بطريقة تقدم نفسها للفنان الأدبي كوسيلة للتعرف على الثقافات والأفكار ووسائل الإعلام.
  • يستكشف طلاب المرحلة الجامعية أو طلاب الدراسات العليا جوانب الثقافة الإنسانية من العصر الحجري والجداول الحجرية إلى العصر الحالي للقراءة الإلكترونية.
    • في التعامل مع الدراما الإليزابيثية والرعب الياباني، يتفق جميع كتاب الأدب المقارن ويتبعون قوة المشاركة الفكرية والأخلاقية.

دور الأدب المقارن في وصول الأدب العربي إلى العالم

  • يقصد بالأدب المقارن بشكل عام أنه نوع آخر من النقد الأكاديمي، لأنه يعني الأدب المقارن بطريقة حديثة.
    • لقد أصبحت أداة مهمة للغاية في تطوير الأدب العربي وتشجيعه على التغيير لتلائم خصائص الأدب العالمي، حتى يطلق عليه عالمية الأدب العربي.

إذا كان الأدب العالمي معروفًا للناس على أساس معناه الاصطلاحي، فإن ذلك الأدب الوطني (الأدب العربي) قد وصل إلى أعلى مستوى من النضج الفني والفكري من خلال التجربة الإبداعية التي مرت بها مما جعل هذا يتخطى حدود الأدب الوطني.

والأدب العربي لديه القدرة على التعبير عما في النفس البشرية وما بداخلها، وقد نال القبول في جميع أنحاء العالم في الأهمية، وأصبح له دور في الإبداع العالمي، سواء كان في الشعر أو النثر، وتشتهر بـ:

  • حصل المبتكرون العرب على العديد من الجوائز العالمية، مثل جائزة نوبل للكاتب الشهير نجيب محفوظ، وجائزة بجورنسم.
    • بالإضافة إلى الجائزتين اللتين تم منحهما مؤخرًا للكاتب أدونيس، وجائزة اليونسكو للكاتب محمود درويش.
    • وجائزة غونكور التي تمنح للراوي طاهر بنجلون وكتاب عرب آخرين فازوا بجوائز دولية.
  • تلقت الأعمال الأدبية العربية نشاطًا كبيرًا في الترجمة لأن كل الناس يحبونها ويريدون رؤيتها.
    • ومن قائمة الكتاب الذين ترجمت أعمالهم نجيب محفوظ ومحمود درويش وأدونيس، الذين تُرجمت أعمالهم إلى أكثر من 75 لغة.
    • كما أطلق على رواية (النبي) للكاتب أدونيس (النبي) وطبع منها ملايين النسخ.
    • كما انتشرت أعمال الفنان محمود درويش في ألمانيا وفرنسا.

الفرق بين الأدب العالمي والأدب المقارن

  • الأدب العالمي يعني التقاء جميع الثقافات والأدب من مختلف البلدان، مما أدى إلى تطوير الأدب الوطني لجميع البلدان، وظهور الأدب من بلد إلى آخر، وتبادل الثقافات.
    • ويرجع ذلك إلى التطور الذي وصل إلى عالم وسائل التواصل الاجتماعي والانفتاح على الثقافات الأخرى.
  • فيما يتعلق بالأدب المقارن، فإنه يعني مقارنة جميع الآداب المختلفة الموجودة داخل حدود البلدان.
    • يقارن الأدب المقارن الأدب بالأعمال الفنية الأخرى التي تعبر عما هو موجود في النفس البشرية، مثل الرسم والتمريض والغناء.
    • بالإضافة إلى ذلك، تدرس الأدب المقارن تاريخ الأدب المتبادل بين الناس والثقافات ويشرح الروابط وأوجه الشبه بين الأدب والآخر.

في هذا المقال نتناول كل ما يتعلق بالأدب العالمي والأدب المقارن، والمقارنة بينهما هدف كل منهما.